9/12/2023 0 Comments Hifi rush ost download![]() ![]() At our house, I confess with some regret, the subtitles are nearly always on. Though no “boom boom”.Īnyway, back to Netflix five decades later. I do remember him replenishing his energy by drinking, unrecognised, in the BBC bar, post or possibly before the show, it being the 1970s and all something would tickle his fancy and the whole bar would fall silent as that laugh rang out – “Aha Ha Ha Ha Ha!” – his genuine laugh. How that guy never got cramp holding Basil aloft for hours like that, I do not know. Basil never broke character even between takes, always looking around, chatting to the camera crew, even when his front pedestal was removed and you could see the arm going up him. ![]() ![]() Basil’s below-desk puppeteer (spoiler, sorry!) was no mere voiceover artist he was a true actor. I did, however, spend many happy hours in my Dad’s office watching the internal video stream from the studio where Basil Brush shows were being recorded. I remember as a teenager being thrilled to discover that the Monkey voiceovers were done at BBC Pebble Mill in Birmingham, where my father worked, and it turned out we knew the English scriptwriter, David Weir*, not that I recall getting any inside goss about the show. Who could imagine Iron Chef without the dubbing team? The voiceover artists there are great entertainers in their own right (though I don’t believe half the stuff they say comes from the original dialogue).įar further back I have happy memories from my youth of White Horses, Belle & Sebastian and The Flashing Blade, all dubbed from who-knows-what original language, and perhaps most of all, Monkey, so influential a series in its time that it is my firm belief that Pigsy, Sandy and all manner of Monkey magic seeded Buddhist ‘right thought’ and ‘right deed’ deep within a generation of watching Western kiddies. I’ve got nothing against dubbed foreign shows in general, but translating shows in this way is a difficult art.Īt its most excellent, dubbing can truly elevate a show. (Image credit: Future-Stable Diffusion 1.5) The art of the dub 'Flammola action in Kitchen Stadium!' : the translation and voiceover team for Iron Chef took the Japanese series to another level. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |